home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Freeware / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / mr.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-12  |  61.8 KB  |  2,715 lines

  1. # Marathi translation for democracy
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-05-12 09:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #: ../../portable/dialogs.py:77
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "αñ░αñªαÑìαñª αñòαñ░αñ╛"
  24.  
  25. msgid "OK"
  26. msgstr "αñáαÑÇαñò"
  27.  
  28. #: ../../portable/dialogs.py:76
  29. msgid "Ok"
  30. msgstr "αñáαÑÇαñò"
  31.  
  32. msgid "$log"
  33. msgstr ""
  34.  
  35. msgid ""
  36. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  37. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  38. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  39. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  40. msgstr ""
  41.  
  42. msgid ""
  43. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  44. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  45. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  46. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  47. msgstr ""
  48.  
  49. msgid ""
  50. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  51. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  52. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  53. "your preferences or channel subscriptions."
  54. msgstr ""
  55.  
  56. msgid "The fall of $shortAppName??"
  57. msgstr ""
  58.  
  59. msgid "About Miro"
  60. msgstr ""
  61.  
  62. msgid "Add Channel..."
  63. msgstr ""
  64.  
  65. msgid "Add Guide..."
  66. msgstr ""
  67.  
  68. msgid "Bring All to Front"
  69. msgstr ""
  70.  
  71. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  72. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  73. msgid "Channels"
  74. msgstr ""
  75.  
  76. msgid "Check for New Version"
  77. msgstr ""
  78.  
  79. msgid "Clear Menu"
  80. msgstr ""
  81.  
  82. msgid "Close Window"
  83. msgstr "αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛"
  84.  
  85. msgid "Copy"
  86. msgstr "αñòαÑëαñ¬αÑÇ"
  87.  
  88. msgid "Copy Channel URL"
  89. msgstr ""
  90.  
  91. msgid "Copy Video URL"
  92. msgstr ""
  93.  
  94. msgid "Cut"
  95. msgstr "αñòαñ╛αñ¬αñ╛"
  96.  
  97. #: ../../portable/dialogs.py:96
  98. msgid "Delete"
  99. msgstr "αñ«αñ┐αñƒαñ╡αñ╛"
  100.  
  101. msgid "Donate"
  102. msgstr "αñªαñ╛αñ¿ αñòαñ░αñ╛"
  103.  
  104. msgid "Download Video..."
  105. msgstr ""
  106.  
  107. msgid "Edit"
  108. msgstr "αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ¿"
  109.  
  110. msgid "Export Channels (OPML)..."
  111. msgstr ""
  112.  
  113. msgid "File"
  114. msgstr "αñ½αñ╛αñçαñ▓"
  115.  
  116. msgid "Full Screen"
  117. msgstr ""
  118.  
  119. msgid "Help"
  120. msgstr "αñ«αñªαññ"
  121.  
  122. msgid "Hide Miro"
  123. msgstr ""
  124.  
  125. msgid "Hide Others"
  126. msgstr ""
  127.  
  128. msgid "Import Channels (OPML)..."
  129. msgstr ""
  130.  
  131. msgid "Main Window"
  132. msgstr ""
  133.  
  134. msgid "MainMenu"
  135. msgstr ""
  136.  
  137. msgid "Minimize"
  138. msgstr "αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñòαñ░αñ╛."
  139.  
  140. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  141. msgid "Miro"
  142. msgstr ""
  143.  
  144. msgid "Miro Help"
  145. msgstr ""
  146.  
  147. msgid "New Channel Folder..."
  148. msgstr ""
  149.  
  150. msgid "New Playlist Folder..."
  151. msgstr ""
  152.  
  153. msgid "New Playlist..."
  154. msgstr ""
  155.  
  156. msgid "New Search Channel..."
  157. msgstr ""
  158.  
  159. msgid "Next Video"
  160. msgstr ""
  161.  
  162. msgid "Open Recent"
  163. msgstr "αñàαñ▓αÑÇαñòαñíαÑÇαñ▓ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñëαñÿαñíαñ╛"
  164.  
  165. msgid "Open..."
  166. msgstr "αñëαñÿαñíαñ╛..."
  167.  
  168. msgid "Paste"
  169. msgstr "αñ¬αÑçαñ╕αÑìαñƒ"
  170.  
  171. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  172. msgid "Play Video"
  173. msgstr ""
  174.  
  175. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  176. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  177. msgid "Playback"
  178. msgstr "αñ¬αÑìαñ▓αÑçαñ¼αÑàαñò"
  179.  
  180. msgid "Playlists"
  181. msgstr ""
  182.  
  183. msgid "Preferences..."
  184. msgstr ""
  185.  
  186. msgid "Previous Video"
  187. msgstr ""
  188.  
  189. msgid "Quit Miro"
  190. msgstr ""
  191.  
  192. msgid "Remove..."
  193. msgstr ""
  194.  
  195. msgid "Rename..."
  196. msgstr "αñ¿αñ╛αñ╡ αñ¼αñªαñ▓αñ╛..."
  197.  
  198. msgid "Report a bug"
  199. msgstr ""
  200.  
  201. msgid "Save Video As..."
  202. msgstr ""
  203.  
  204. msgid "Select All"
  205. msgstr "αñ╕αñ░αÑìαñ╡ αñ¿αñ┐αñ╡αñíαñ╛"
  206.  
  207. msgid "Send This Channel to a Friend"
  208. msgstr ""
  209.  
  210. msgid "Services"
  211. msgstr ""
  212.  
  213. msgid "Show All"
  214. msgstr ""
  215.  
  216. msgid "Stop Video"
  217. msgstr ""
  218.  
  219. msgid "Update All Channels"
  220. msgstr ""
  221.  
  222. msgid "Update Channel"
  223. msgstr ""
  224.  
  225. msgid "Window"
  226. msgstr "αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï"
  227.  
  228. msgid "Zoom"
  229. msgstr "αñ«αÑïαñáαÑç/αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñòαñ░αñ╛"
  230.  
  231. msgid "%channel feed%"
  232. msgstr ""
  233.  
  234. msgid "%channel title%"
  235. msgstr ""
  236.  
  237. msgid "%donation label%"
  238. msgstr ""
  239.  
  240. msgid "-00:00:00"
  241. msgstr "-00:00:00"
  242.  
  243. msgid "00:00:00"
  244. msgstr "00:00:00"
  245.  
  246. msgid "Box"
  247. msgstr "αñûαÑïαñòαñ╛"
  248.  
  249. msgid "FullScreen Controls"
  250. msgstr ""
  251.  
  252. #: ../../portable/tabs.py:46
  253. msgid "Video Search"
  254. msgstr ""
  255.  
  256. msgid "VideoWindow"
  257. msgstr ""
  258.  
  259. msgid ""
  260. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  261. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  262. msgstr ""
  263.  
  264. msgid "Password:\n"
  265. msgstr ""
  266.  
  267. msgid "Username and password required"
  268. msgstr ""
  269.  
  270. msgid ""
  271. "Username:\n"
  272. "\n"
  273. msgstr ""
  274. "αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ¿αñ╛αñ╡\n"
  275. "\n"
  276.  
  277. msgid " limit upstream to"
  278. msgstr ""
  279.  
  280. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  281. msgstr ""
  282.  
  283. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  284. msgstr ""
  285.  
  286. msgid "(movies directory path goes here)"
  287. msgstr ""
  288.  
  289. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  290. msgid "1 day"
  291. msgstr "1 αñªαñ┐αñ╡αñ╕"
  292.  
  293. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  294. msgid "1 month"
  295. msgstr "1 αñ«αñ╣αñ┐αñ¿αñ╛"
  296.  
  297. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  298. msgid "10 days"
  299. msgstr "10 αñªαñ┐αñ╡αñ╕"
  300.  
  301. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  302. msgid "3 days"
  303. msgstr "3  αñªαñ┐αñ╡αñ╕"
  304.  
  305. msgid "3 hours"
  306. msgstr "3 αññαñ╛αñ╕"
  307.  
  308. msgid "4"
  309. msgstr "4"
  310.  
  311. msgid "5"
  312. msgstr ""
  313.  
  314. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  315. msgid "6 days"
  316. msgstr "6 αñªαñ┐αñ¿"
  317.  
  318. msgid "99999"
  319. msgstr "99999"
  320.  
  321. msgid "Add..."
  322. msgstr ""
  323.  
  324. msgid "BitTorrent ports:"
  325. msgstr ""
  326.  
  327. msgid "By default, videos expire after:"
  328. msgstr ""
  329.  
  330. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  331. msgid "Change..."
  332. msgstr "αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé..."
  333.  
  334. msgid "Check channels for new content:"
  335. msgstr ""
  336.  
  337. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  338. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  339. msgstr ""
  340.  
  341. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  342. msgid "Download at most"
  343. msgstr ""
  344.  
  345. msgid "Folder location"
  346. msgstr ""
  347.  
  348. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  349. msgid "GB free."
  350. msgstr ""
  351.  
  352. msgid "KB/s when my computer is active."
  353. msgstr ""
  354.  
  355. msgid "Maximum:"
  356. msgstr "αñòαñ«αñ╛αñ▓"
  357.  
  358. msgid "Minimum:"
  359. msgstr "αñòαñ┐αñ«αñ╛αñ¿"
  360.  
  361. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  362. msgid "Never"
  363. msgstr "αñòαñºαÑÇαñÜ αñ¿αñ╣αÑÇ"
  364.  
  365. msgid "OtherViews"
  366. msgstr ""
  367.  
  368. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  369. msgid "Play videos one after another."
  370. msgstr ""
  371.  
  372. msgid "Remember video position."
  373. msgstr ""
  374.  
  375. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  376. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  377. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  378. #: ../../portable/folder.py:211
  379. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  380. msgid "Remove"
  381. msgstr "αñ╣αñƒαñ╡αñ╛"
  382.  
  383. msgid "Run Miro at startup"
  384. msgstr ""
  385.  
  386. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  387. msgstr ""
  388.  
  389. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  390. msgid "Show as Channel"
  391. msgstr ""
  392.  
  393. msgid "Stop after each video."
  394. msgstr ""
  395.  
  396. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  397. msgstr ""
  398.  
  399. #: ../../portable/app.py:1206
  400. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  401. msgstr ""
  402.  
  403. msgid ""
  404. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  405. msgstr ""
  406.  
  407. msgid "every 30 minutes"
  408. msgstr ""
  409.  
  410. msgid "every hour"
  411. msgstr ""
  412.  
  413. msgid "manually"
  414. msgstr ""
  415.  
  416. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  417. msgid "videos at once."
  418. msgstr ""
  419.  
  420. msgid "$label$"
  421. msgstr ""
  422.  
  423. msgid "$title$"
  424. msgstr "$αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò$"
  425.  
  426. msgid "Channel"
  427. msgstr ""
  428.  
  429. #: ../../portable/dialogs.py:91
  430. msgid "Create"
  431. msgstr "αññαñ»αñ╛αñ░ αñòαñ░αñ╛"
  432.  
  433. msgid "In this:"
  434. msgstr ""
  435.  
  436. msgid "Item1"
  437. msgstr ""
  438.  
  439. msgid "Search Engine"
  440. msgstr ""
  441.  
  442. msgid "Search for:"
  443. msgstr ""
  444.  
  445. msgid "URL"
  446. msgstr "αñ»αÑé αñåαñ░ αñÅαñ▓ (URL)"
  447.  
  448. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  449. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  450. #, python-format
  451. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  452. msgstr ""
  453.  
  454. msgid "Back"
  455. msgstr "αñ«αñ╛αñùαÑç"
  456.  
  457. msgid "Browse"
  458. msgstr "αñ¼αÑìαñ░αñ╛αñèαñ¥"
  459.  
  460. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  461. msgid "Next"
  462. msgstr "αñ¬αÑüαñóαÑÇαñ▓"
  463.  
  464. #: ../../portable/dialogs.py:79
  465. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  466. msgid "No"
  467. msgstr "αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ"
  468.  
  469. msgid "Only search my Movies folder."
  470. msgstr ""
  471.  
  472. msgid "Search my entire Home folder."
  473. msgstr ""
  474.  
  475. msgid "Search this folder:"
  476. msgstr ""
  477.  
  478. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  479. msgid "Searching for Videos"
  480. msgstr ""
  481.  
  482. msgid ""
  483. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  484. "organize your collection.\n"
  485. "\n"
  486. "\n"
  487. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  488. msgstr ""
  489.  
  490. msgid ""
  491. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  492. "best for you. Here's the first question."
  493. msgstr ""
  494.  
  495. msgid ""
  496. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  497. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  498. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  499. "\n"
  500. "\n"
  501. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  502. msgstr ""
  503.  
  504. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  505. msgid "Welcome to Internet TV!"
  506. msgstr ""
  507.  
  508. msgid ""
  509. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  510. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  511. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  512. "lots more.\n"
  513. "\n"
  514. msgstr ""
  515.  
  516. #: ../../portable/dialogs.py:78
  517. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  518. msgid "Yes"
  519. msgstr "αñ╣αÑï"
  520.  
  521. msgid ""
  522. "%message%\n"
  523. "%message%"
  524. msgstr ""
  525.  
  526. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  527. msgid "Update Available"
  528. msgstr ""
  529.  
  530. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  531. #, python-format
  532. msgid "A new version of %s is available for download."
  533. msgstr ""
  534.  
  535. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  536. msgid "Error Bombing Item"
  537. msgstr ""
  538.  
  539. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  540. msgid "Error Recommending Item"
  541. msgstr ""
  542.  
  543. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  544. msgid "Error Opening Website"
  545. msgstr ""
  546.  
  547. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  548. #, python-format
  549. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  550. msgstr ""
  551.  
  552. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  553. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  554. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  555. #, python-format
  556. msgid "%d video found"
  557. msgid_plural "%d videos found"
  558. msgstr[0] ""
  559. msgstr[1] ""
  560.  
  561. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  562. #, python-format
  563. msgid ""
  564. "Error importing modules:\n"
  565. "%s"
  566. msgstr ""
  567.  
  568. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  569. msgid "Starting up"
  570. msgstr ""
  571.  
  572. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  573. msgid "Loading window"
  574. msgstr ""
  575.  
  576. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  577. msgid "onStartup called twice"
  578. msgstr ""
  579.  
  580. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  581. msgid "Spacebar"
  582. msgstr ""
  583.  
  584. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  585. msgid "Close to tray?"
  586. msgstr ""
  587.  
  588. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  589. msgid ""
  590. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  591. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  592. msgstr ""
  593.  
  594. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  595. msgid "Download Completed"
  596. msgstr ""
  597.  
  598. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  599. #, python-format
  600. msgid "Download of video '%s' is finished."
  601. msgstr ""
  602.  
  603. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  604. msgid "Download Failed"
  605. msgstr ""
  606.  
  607. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  608. #, python-format
  609. msgid "Download of video '%s' has failed."
  610. msgstr ""
  611.  
  612. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  613. msgid "Subscribe to Channel"
  614. msgstr ""
  615.  
  616. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  617. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  618. msgstr ""
  619.  
  620. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  621. msgid "Audio"
  622. msgstr ""
  623.  
  624. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  625. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  626. msgid "General"
  627. msgstr ""
  628.  
  629. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  630. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  631. msgid "Downloads"
  632. msgstr ""
  633.  
  634. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  635. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  636. msgid "Folders"
  637. msgstr ""
  638.  
  639. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  640. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  641. msgid "Disk Space"
  642. msgstr ""
  643.  
  644. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  645. msgid "Movies Directory"
  646. msgstr ""
  647.  
  648. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  649. #, python-format
  650. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  651. msgstr ""
  652.  
  653. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  654. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  655. msgid "Select"
  656. msgstr ""
  657.  
  658. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  659. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  660. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  661. msgid "Migrate existing movies?"
  662. msgstr ""
  663.  
  664. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  665. #, python-format
  666. msgid ""
  667. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  668. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  669. "until they finish)."
  670. msgstr ""
  671.  
  672. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  673. msgid "View this Directory in the Library"
  674. msgstr ""
  675.  
  676. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  677. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  678. msgstr ""
  679.  
  680. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  681. msgid "Finish"
  682. msgstr ""
  683.  
  684. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  685. msgid "Search!"
  686. msgstr ""
  687.  
  688. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  689. msgid "Pause Video"
  690. msgstr ""
  691.  
  692. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  693. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  694. msgstr ""
  695.  
  696. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  697. #, python-format
  698. msgid ""
  699. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  700. "update."
  701. msgstr ""
  702.  
  703. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  704. msgid "_Remove..."
  705. msgstr "αñ╣αñƒαñ╡αñ╛(_R)..."
  706.  
  707. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  708. msgid "_Remove Playlist..."
  709. msgstr ""
  710.  
  711. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  712. msgid "_Remove Playlists..."
  713. msgstr ""
  714.  
  715. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  716. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  717. msgstr ""
  718.  
  719. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  720. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  721. msgstr ""
  722.  
  723. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  724. msgid "_Remove Channel..."
  725. msgstr ""
  726.  
  727. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  728. msgid "_Remove Channels..."
  729. msgstr ""
  730.  
  731. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  732. msgid "_Remove Channel Folder..."
  733. msgstr ""
  734.  
  735. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  736. msgid "_Remove Channel Folders..."
  737. msgstr ""
  738.  
  739. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  740. msgid "_Remove Miro Guide..."
  741. msgstr ""
  742.  
  743. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  744. msgid "_Remove Miro Guides..."
  745. msgstr ""
  746.  
  747. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  748. msgid "_Remove Video..."
  749. msgstr ""
  750.  
  751. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  752. msgid "_Remove Videos..."
  753. msgstr ""
  754.  
  755. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  756. msgid "Re_name..."
  757. msgstr ""
  758.  
  759. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  760. msgid "Re_name Playlist..."
  761. msgstr ""
  762.  
  763. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  764. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  765. msgstr ""
  766.  
  767. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  768. msgid "Re_name Channel..."
  769. msgstr ""
  770.  
  771. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  772. msgid "Re_name Channel Folder..."
  773. msgstr ""
  774.  
  775. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  776. msgid "Re_name Miro Guide..."
  777. msgstr ""
  778.  
  779. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  780. msgid "_Update Channel..."
  781. msgstr ""
  782.  
  783. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  784. msgid "_Update Channels..."
  785. msgstr ""
  786.  
  787. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  788. msgid "Settings"
  789. msgstr "αñ╕αñ«αñ╛αñ»αÑïαñ£αñ¿"
  790.  
  791. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  792. msgid "Hide"
  793. msgstr ""
  794.  
  795. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  796. msgid "Show"
  797. msgstr ""
  798.  
  799. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  800. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  801. msgid "Quit"
  802. msgstr "αñÑαñ╛αñéαñ¼αñ╡αñ╛"
  803.  
  804. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  805. msgid "New Channel _Guide..."
  806. msgstr ""
  807.  
  808. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  809. msgid "Folder Location"
  810. msgstr ""
  811.  
  812. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  813. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  814. msgid "Username:"
  815. msgstr "αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñòαñ░αÑìαññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡"
  816.  
  817. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  818. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  819. msgid "Password:"
  820. msgstr "αñ¬αñ╛αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑìαñí:"
  821.  
  822. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  823. msgid "Unknown Runtime Error"
  824. msgstr ""
  825.  
  826. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  827. #, python-format
  828. msgid "An unknown error has occurred %s."
  829. msgstr ""
  830.  
  831. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  832. msgid "Error"
  833. msgstr "αññαÑìαñ░αÑüαñƒαÑÇ"
  834.  
  835. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  836. #, python-format
  837. msgid "Could not write to %s"
  838. msgstr ""
  839.  
  840. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  841. msgid "Not enough disk space"
  842. msgstr ""
  843.  
  844. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  845. #, python-format
  846. msgid "%s MB required to store this video"
  847. msgstr ""
  848.  
  849. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  850. msgid "BitTorrent failure"
  851. msgstr ""
  852.  
  853. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  854. msgid "BitTorrent failed to startup"
  855. msgstr ""
  856.  
  857. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  858. msgid "Corrupt Torrent"
  859. msgstr ""
  860.  
  861. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  862. #, python-format
  863. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  864. msgstr ""
  865.  
  866. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  867. msgid "Torrent file deleted"
  868. msgstr ""
  869.  
  870. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  871. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  872. msgstr ""
  873.  
  874. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  875. msgid "outside of Miro."
  876. msgstr ""
  877.  
  878. #: ../../portable/tabs.py:44
  879. msgid "Library"
  880. msgstr ""
  881.  
  882. #: ../../portable/tabs.py:45
  883. msgid "New"
  884. msgstr ""
  885.  
  886. #: ../../portable/tabs.py:47
  887. msgid "Downloading"
  888. msgstr "αñíαñ╛αñëαñ¿αñ▓αÑïαñí αñòαñ░αññ αñåαñ╣αÑç"
  889.  
  890. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  891. msgid "Copy URL to clipboard"
  892. msgstr ""
  893.  
  894. #: ../../portable/guide.py:154
  895. msgid "Miro Guide"
  896. msgstr ""
  897.  
  898. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  899. #: ../../portable/feed.py:2120
  900. msgid "Search"
  901. msgstr "αñ╢αÑïαñºαñ╛"
  902.  
  903. #: ../../portable/downloader.py:215
  904. msgid "activity"
  905. msgstr ""
  906.  
  907. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  908. #: ../../portable/httpclient.py:142
  909. msgid "File not found"
  910. msgstr "αñ½αñ╛αñçαñ▓  αñ«αñ┐αñ│αñ╛αñ▓αÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ"
  911.  
  912. #: ../../portable/downloader.py:252
  913. msgid "Flash URL Scraping Error"
  914. msgstr ""
  915.  
  916. #: ../../portable/downloader.py:427
  917. msgid "starting up"
  918. msgstr ""
  919.  
  920. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  921. msgid "Rename Playlist"
  922. msgstr ""
  923.  
  924. #: ../../portable/playlist.py:202
  925. #, python-format
  926. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  927. msgstr ""
  928.  
  929. #: ../../portable/playlist.py:224
  930. msgid "Create Playlist"
  931. msgstr ""
  932.  
  933. #: ../../portable/playlist.py:225
  934. msgid "Enter a name for the new playlist"
  935. msgstr ""
  936.  
  937. #: ../../portable/feed.py:383
  938. msgid "never"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  942. #, python-format
  943. msgid "%d hours"
  944. msgstr "%d αññαñ╛αñ╕"
  945.  
  946. #: ../../portable/feed.py:387
  947. #, python-format
  948. msgid "%d day"
  949. msgstr ""
  950.  
  951. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  952. #, python-format
  953. msgid "%d days"
  954. msgstr "%d αñªαñ┐αñ╡αñ╕"
  955.  
  956. #: ../../portable/feed.py:391
  957. #, python-format
  958. msgid "%d months"
  959. msgstr ""
  960.  
  961. #: ../../portable/feed.py:787
  962. msgid "Update Channel Now"
  963. msgstr ""
  964.  
  965. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  966. msgid "Rename Channel"
  967. msgstr ""
  968.  
  969. #: ../../portable/feed.py:794
  970. msgid "Revert Title to Default"
  971. msgstr ""
  972.  
  973. #: ../../portable/feed.py:800
  974. #, python-format
  975. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  976. msgstr ""
  977.  
  978. #: ../../portable/feed.py:887
  979. msgid "Error loading feed"
  980. msgstr ""
  981.  
  982. #: ../../portable/feed.py:888
  983. #, python-format
  984. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  985. msgstr ""
  986.  
  987. #: ../../portable/feed.py:891
  988. msgid "Would you like to keep the feed?"
  989. msgstr ""
  990.  
  991. #: ../../portable/feed.py:1004
  992. msgid "Bad content-type"
  993. msgstr ""
  994.  
  995. #: ../../portable/feed.py:1017
  996. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  997. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  998. msgstr ""
  999.  
  1000. #: ../../portable/feed.py:1018
  1001. msgid ""
  1002. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1003. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1004. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1005. "$shortAppName.\n"
  1006. "\n"
  1007. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1008. msgstr ""
  1009.  
  1010. #: ../../portable/feed.py:2134
  1011. msgid "Local Files"
  1012. msgstr ""
  1013.  
  1014. #: ../../portable/feed.py:2148
  1015. msgid "Playing File"
  1016. msgstr ""
  1017.  
  1018. #: ../../portable/menu.py:69
  1019. msgid "Update Channels Now"
  1020. msgstr ""
  1021.  
  1022. #: ../../portable/menu.py:94
  1023. #, python-format
  1024. msgid "%d Downloaded Items"
  1025. msgstr ""
  1026.  
  1027. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1028. msgid "Play"
  1029. msgstr "αñ╡αñ╛αñ£αñ╡αñ╛"
  1030.  
  1031. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1032. msgid "Add to new playlist"
  1033. msgstr ""
  1034.  
  1035. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1036. msgid "Remove From Playlist"
  1037. msgstr ""
  1038.  
  1039. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1040. msgid "Remove From the Library"
  1041. msgstr ""
  1042.  
  1043. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1044. msgid "Mark as Unwatched"
  1045. msgstr ""
  1046.  
  1047. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1048. msgid "Mark as Watched"
  1049. msgstr ""
  1050.  
  1051. #: ../../portable/menu.py:117
  1052. #, python-format
  1053. msgid "%d Available Items"
  1054. msgstr ""
  1055.  
  1056. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1057. #: ../../portable/item.py:1491
  1058. msgid "Download"
  1059. msgstr "αñíαñ╛αñëαñ¿αÑìαñ▓αÑïαñí"
  1060.  
  1061. #: ../../portable/menu.py:123
  1062. #, python-format
  1063. msgid "%d Downloading Items"
  1064. msgstr ""
  1065.  
  1066. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1067. msgid "Cancel Download"
  1068. msgstr ""
  1069.  
  1070. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1071. msgid "Pause Download"
  1072. msgstr ""
  1073.  
  1074. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1075. msgid "Restart Upload"
  1076. msgstr ""
  1077.  
  1078. #: ../../portable/opml.py:49
  1079. msgid "Export OPML File"
  1080. msgstr ""
  1081.  
  1082. #: ../../portable/opml.py:123
  1083. msgid "Import OPML File"
  1084. msgstr ""
  1085.  
  1086. #: ../../portable/opml.py:125
  1087. msgid "OPML Files"
  1088. msgstr ""
  1089.  
  1090. #: ../../portable/opml.py:145
  1091. msgid "OPML Import failed"
  1092. msgstr ""
  1093.  
  1094. #: ../../portable/opml.py:146
  1095. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1096. msgstr ""
  1097.  
  1098. #: ../../portable/opml.py:151
  1099. msgid "OPML Import summary"
  1100. msgstr ""
  1101.  
  1102. #: ../../portable/opml.py:152
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Successfully imported %d feed."
  1105. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1106. msgstr[0] ""
  1107. msgstr[1] ""
  1108.  
  1109. #: ../../portable/opml.py:155
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Skipped %d feed already present."
  1112. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1113. msgstr[0] ""
  1114. msgstr[1] ""
  1115.  
  1116. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1117. #, python-format
  1118. msgid "%s Version Alert"
  1119. msgstr ""
  1120.  
  1121. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1122. #, python-format
  1123. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1124. msgstr ""
  1125.  
  1126. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1127. #, python-format
  1128. msgid "%s Version Check"
  1129. msgstr ""
  1130.  
  1131. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1132. #, python-format
  1133. msgid "%s is up to date."
  1134. msgstr ""
  1135.  
  1136. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1137. msgid "Internal Error"
  1138. msgstr ""
  1139.  
  1140. #: ../../portable/util.py:252
  1141. msgid ""
  1142. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1143. "problem and fix it by submitting an error report."
  1144. msgstr ""
  1145.  
  1146. #: ../../portable/util.py:252
  1147. msgid ""
  1148. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1149. "with crash report"
  1150. msgstr ""
  1151.  
  1152. #: ../../portable/util.py:252
  1153. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1154. msgstr ""
  1155.  
  1156. #: ../../portable/util.py:455
  1157. #, python-format
  1158. msgid "%1.1fGB"
  1159. msgstr ""
  1160.  
  1161. #: ../../portable/util.py:457
  1162. #, python-format
  1163. msgid "%dGB"
  1164. msgstr ""
  1165.  
  1166. #: ../../portable/util.py:461
  1167. #, python-format
  1168. msgid "%1.1fMB"
  1169. msgstr ""
  1170.  
  1171. #: ../../portable/util.py:463
  1172. #, python-format
  1173. msgid "%dMB"
  1174. msgstr ""
  1175.  
  1176. #: ../../portable/util.py:467
  1177. #, python-format
  1178. msgid "%1.1fKB"
  1179. msgstr "%1.1fKB"
  1180.  
  1181. #: ../../portable/util.py:469
  1182. #, python-format
  1183. msgid "%dKB"
  1184. msgstr ""
  1185.  
  1186. #: ../../portable/util.py:473
  1187. #, python-format
  1188. msgid "%1.1fB"
  1189. msgstr ""
  1190.  
  1191. #: ../../portable/util.py:475
  1192. #, python-format
  1193. msgid "%dB"
  1194. msgstr ""
  1195.  
  1196. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1197. #, python-format
  1198. msgid "%s database save succeeded"
  1199. msgstr ""
  1200.  
  1201. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1202. msgid ""
  1203. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1204. "losing any data."
  1205. msgstr ""
  1206.  
  1207. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1208. #, python-format
  1209. msgid "%s database save failed"
  1210. msgstr ""
  1211.  
  1212. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1213. #, python-format
  1214. msgid ""
  1215. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1216. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1217. "from your collection.\n"
  1218. "Recent changes may be lost."
  1219. msgstr ""
  1220.  
  1221. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1222. msgid "Ignore"
  1223. msgstr ""
  1224.  
  1225. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1226. msgid "Submit Crash Report"
  1227. msgstr ""
  1228.  
  1229. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1230. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1231. msgid "Migrate"
  1232. msgstr ""
  1233.  
  1234. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1235. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1236. msgid "Don't Migrate"
  1237. msgstr ""
  1238.  
  1239. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1240. msgid "Remove Entry"
  1241. msgstr ""
  1242.  
  1243. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1244. msgid "Delete File"
  1245. msgstr "αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛αñóαÑéαñ¿ αñƒαñ╛αñòαñ╛"
  1246.  
  1247. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1248. msgid "Delete Files"
  1249. msgstr ""
  1250.  
  1251. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1252. msgid "Keep Videos"
  1253. msgstr ""
  1254.  
  1255. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1256. msgid "Delete Videos"
  1257. msgstr ""
  1258.  
  1259. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1260. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1261. msgid "Create Channel"
  1262. msgstr ""
  1263.  
  1264. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1265. msgid "Add"
  1266. msgstr "αñ«αñ┐αñ│αñ╡αñ╛"
  1267.  
  1268. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1269. msgid "Add Into New Folder"
  1270. msgstr ""
  1271.  
  1272. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1273. msgid "Keep"
  1274. msgstr ""
  1275.  
  1276. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1277. msgid "Not Now"
  1278. msgstr ""
  1279.  
  1280. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1281. msgid "Close to Tray"
  1282. msgstr ""
  1283.  
  1284. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1285. msgid "Launch Miro"
  1286. msgstr ""
  1287.  
  1288. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1289. msgid "Download Anyway"
  1290. msgstr ""
  1291.  
  1292. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1293. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1294. msgid "New Search Channel"
  1295. msgstr ""
  1296.  
  1297. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1298. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1299. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1300. msgstr ""
  1301.  
  1302. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1303. msgid "Download already exists"
  1304. msgstr ""
  1305.  
  1306. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1307. msgid "That URL is already an external download."
  1308. msgstr ""
  1309.  
  1310. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1311. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1315. msgid "It is downloading now."
  1316. msgstr ""
  1317.  
  1318. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1319. msgid "It has already been downloaded."
  1320. msgstr ""
  1321.  
  1322. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1323. msgid "Download Error"
  1324. msgstr ""
  1325.  
  1326. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1327. #, python-format
  1328. msgid ""
  1329. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1330. "\n"
  1331. "URL: %s"
  1332. msgstr ""
  1333.  
  1334. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1335. msgid "File Download"
  1336. msgstr ""
  1337.  
  1338. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1339. #, python-format
  1340. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1341. msgstr ""
  1342.  
  1343. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1344. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1345. msgstr ""
  1346.  
  1347. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Create %d channels?"
  1350. msgstr ""
  1351.  
  1352. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1355. msgstr ""
  1356.  
  1357. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1358. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1359. msgstr ""
  1360.  
  1361. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1362. #, python-format
  1363. msgid ""
  1364. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1365. "will stay where they currently are."
  1366. msgstr ""
  1367.  
  1368. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1369. msgid "Subscription error"
  1370. msgstr ""
  1371.  
  1372. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1373. msgid ""
  1374. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1375. "the publisher of this file."
  1376. msgstr ""
  1377.  
  1378. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1379. msgid ""
  1380. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1381. "notify the publisher of this file."
  1382. msgstr ""
  1383.  
  1384. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1385. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1386. msgstr ""
  1387.  
  1388. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1389. msgid "Invalid Torrent"
  1390. msgstr ""
  1391.  
  1392. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1393. #, python-format
  1394. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1395. msgstr ""
  1396.  
  1397. #: ../../portable/menubar.py:144
  1398. msgid "_Open"
  1399. msgstr ""
  1400.  
  1401. #: ../../portable/menubar.py:145
  1402. msgid "_Download Video"
  1403. msgstr ""
  1404.  
  1405. #: ../../portable/menubar.py:147
  1406. msgid "Check _Version"
  1407. msgstr ""
  1408.  
  1409. #: ../../portable/menubar.py:149
  1410. msgid "_Remove Video"
  1411. msgstr ""
  1412.  
  1413. #: ../../portable/menubar.py:150
  1414. msgid "_Remove Videos"
  1415. msgstr ""
  1416.  
  1417. #: ../../portable/menubar.py:151
  1418. msgid "Re_name Video"
  1419. msgstr ""
  1420.  
  1421. #: ../../portable/menubar.py:152
  1422. msgid "Save Video _As..."
  1423. msgstr ""
  1424.  
  1425. #: ../../portable/menubar.py:153
  1426. msgid "Save Videos _As..."
  1427. msgstr ""
  1428.  
  1429. #: ../../portable/menubar.py:154
  1430. msgid "Copy Video _URL"
  1431. msgstr ""
  1432.  
  1433. #: ../../portable/menubar.py:156
  1434. msgid "_Options..."
  1435. msgstr ""
  1436.  
  1437. #: ../../portable/menubar.py:157
  1438. msgid "_Quit"
  1439. msgstr "αñ¼αñ╛αñ╣αÑçαñ░ αñ¬αñíαñ╛ (_Q)"
  1440.  
  1441. #: ../../portable/menubar.py:165
  1442. msgid "Cu_t"
  1443. msgstr ""
  1444.  
  1445. #: ../../portable/menubar.py:166
  1446. msgid "_Copy"
  1447. msgstr ""
  1448.  
  1449. #: ../../portable/menubar.py:167
  1450. msgid "_Paste"
  1451. msgstr ""
  1452.  
  1453. #: ../../portable/menubar.py:168
  1454. msgid "Select _All"
  1455. msgstr ""
  1456.  
  1457. #: ../../portable/menubar.py:169
  1458. msgid "_Delete"
  1459. msgstr ""
  1460.  
  1461. #: ../../portable/menubar.py:173
  1462. msgid "Add _Channel"
  1463. msgstr ""
  1464.  
  1465. #: ../../portable/menubar.py:174
  1466. msgid "New Searc_h Channel..."
  1467. msgstr ""
  1468.  
  1469. #: ../../portable/menubar.py:175
  1470. msgid "New _Folder..."
  1471. msgstr ""
  1472.  
  1473. #: ../../portable/menubar.py:176
  1474. msgid "Add Channel _Guide..."
  1475. msgstr ""
  1476.  
  1477. #: ../../portable/menubar.py:186
  1478. msgid "Update _All Channels"
  1479. msgstr ""
  1480.  
  1481. #: ../../portable/menubar.py:188
  1482. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1483. msgstr ""
  1484.  
  1485. #: ../../portable/menubar.py:189
  1486. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1487. msgstr ""
  1488.  
  1489. #: ../../portable/menubar.py:191
  1490. msgid "_Send this channel to a friend"
  1491. msgstr ""
  1492.  
  1493. #: ../../portable/menubar.py:192
  1494. msgid "Copy Channel _Link"
  1495. msgstr ""
  1496.  
  1497. #: ../../portable/menubar.py:195
  1498. msgid "New _Playlist"
  1499. msgstr ""
  1500.  
  1501. #: ../../portable/menubar.py:196
  1502. msgid "New Playlist Fol_der"
  1503. msgstr ""
  1504.  
  1505. #: ../../portable/menubar.py:198
  1506. msgid "Re_name Playlist"
  1507. msgstr ""
  1508.  
  1509. #: ../../portable/menubar.py:199
  1510. msgid "_Remove Playlist"
  1511. msgstr ""
  1512.  
  1513. #: ../../portable/menubar.py:200
  1514. msgid "_Remove Playlists"
  1515. msgstr ""
  1516.  
  1517. #: ../../portable/menubar.py:201
  1518. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1519. msgstr ""
  1520.  
  1521. #: ../../portable/menubar.py:202
  1522. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1523. msgstr ""
  1524.  
  1525. #: ../../portable/menubar.py:212
  1526. msgid "_Play"
  1527. msgstr ""
  1528.  
  1529. #: ../../portable/menubar.py:213
  1530. msgid "_Stop"
  1531. msgstr ""
  1532.  
  1533. #: ../../portable/menubar.py:215
  1534. msgid "_Next Video"
  1535. msgstr ""
  1536.  
  1537. #: ../../portable/menubar.py:216
  1538. msgid "_Previous Video"
  1539. msgstr ""
  1540.  
  1541. #: ../../portable/menubar.py:218
  1542. msgid "Skip _Forward"
  1543. msgstr ""
  1544.  
  1545. #: ../../portable/menubar.py:219
  1546. msgid "Skip _Back"
  1547. msgstr ""
  1548.  
  1549. #: ../../portable/menubar.py:221
  1550. msgid "Volume _Up"
  1551. msgstr ""
  1552.  
  1553. #: ../../portable/menubar.py:222
  1554. msgid "Volume _Down"
  1555. msgstr ""
  1556.  
  1557. #: ../../portable/menubar.py:224
  1558. msgid "_Fullscreen"
  1559. msgstr "αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ (_F)"
  1560.  
  1561. #: ../../portable/menubar.py:228
  1562. msgid "_About"
  1563. msgstr ""
  1564.  
  1565. #: ../../portable/menubar.py:229
  1566. msgid "_Donate"
  1567. msgstr ""
  1568.  
  1569. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1570. msgid "_Help"
  1571. msgstr "_αñ«αñªαññ (_H)"
  1572.  
  1573. #: ../../portable/menubar.py:232
  1574. msgid "Report a _Bug"
  1575. msgstr ""
  1576.  
  1577. #: ../../portable/menubar.py:236
  1578. msgid "_Video"
  1579. msgstr ""
  1580.  
  1581. #: ../../portable/menubar.py:238
  1582. msgid "_File"
  1583. msgstr ""
  1584.  
  1585. #: ../../portable/menubar.py:242
  1586. msgid "_Channels"
  1587. msgstr ""
  1588.  
  1589. #: ../../portable/menubar.py:243
  1590. msgid "_Playlists"
  1591. msgstr ""
  1592.  
  1593. #: ../../portable/menubar.py:244
  1594. msgid "P_layback"
  1595. msgstr ""
  1596.  
  1597. #: ../../portable/menubar.py:249
  1598. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1599. msgstr ""
  1600.  
  1601. #: ../../portable/menubar.py:250
  1602. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1603. msgstr ""
  1604.  
  1605. #: ../../portable/menubar.py:251
  1606. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1607. msgstr ""
  1608.  
  1609. #: ../../portable/menubar.py:253
  1610. msgid "Options..."
  1611. msgstr ""
  1612.  
  1613. #: ../../portable/menubar.py:255
  1614. msgid "Hide Window"
  1615. msgstr ""
  1616.  
  1617. #: ../../portable/menubar.py:256
  1618. msgid "Show Window"
  1619. msgstr ""
  1620.  
  1621. #: ../../portable/item.py:485
  1622. #, python-format
  1623. msgid "Removing %s"
  1624. msgstr ""
  1625.  
  1626. #: ../../portable/item.py:488
  1627. msgid ""
  1628. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1629. "its entry from the Library?"
  1630. msgstr ""
  1631.  
  1632. #: ../../portable/item.py:494
  1633. msgid ""
  1634. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1635. msgstr ""
  1636.  
  1637. #: ../../portable/item.py:514
  1638. msgid ""
  1639. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1640. "folder will be deleted."
  1641. msgstr ""
  1642.  
  1643. #: ../../portable/item.py:544
  1644. #, python-format
  1645. msgid "%d minutes"
  1646. msgstr "%d αñ«αñ┐αñ¿αñƒ"
  1647.  
  1648. #: ../../portable/item.py:554
  1649. #, python-format
  1650. msgid "Expires in %s"
  1651. msgstr ""
  1652.  
  1653. #: ../../portable/item.py:566
  1654. #, python-format
  1655. msgid "Will retry in %s"
  1656. msgstr ""
  1657.  
  1658. #: ../../portable/item.py:568
  1659. msgid "Paused"
  1660. msgstr ""
  1661.  
  1662. #: ../../portable/item.py:954
  1663. msgid "TORRENT"
  1664. msgstr ""
  1665.  
  1666. #: ../../portable/item.py:956
  1667. msgid "WEB PAGE"
  1668. msgstr "αñ╡αÑçαñ¼ αñ¬αÑçαñ£"
  1669.  
  1670. #: ../../portable/item.py:966
  1671. msgid "Total Down:"
  1672. msgstr ""
  1673.  
  1674. #: ../../portable/item.py:969
  1675. msgid "Error:"
  1676. msgstr ""
  1677.  
  1678. #: ../../portable/item.py:977
  1679. msgid "Down Rate:"
  1680. msgstr ""
  1681.  
  1682. #: ../../portable/item.py:978
  1683. msgid "Down Total:"
  1684. msgstr ""
  1685.  
  1686. #: ../../portable/item.py:980
  1687. msgid "Up Rate:"
  1688. msgstr ""
  1689.  
  1690. #: ../../portable/item.py:981
  1691. msgid "Up Total:"
  1692. msgstr ""
  1693.  
  1694. #: ../../portable/item.py:989
  1695. msgid "Web page:"
  1696. msgstr ""
  1697.  
  1698. #: ../../portable/item.py:989
  1699. msgid "permalink"
  1700. msgstr ""
  1701.  
  1702. #: ../../portable/item.py:993
  1703. msgid "File link:"
  1704. msgstr ""
  1705.  
  1706. #: ../../portable/item.py:993
  1707. msgid "direct link to file"
  1708. msgstr ""
  1709.  
  1710. #: ../../portable/item.py:995
  1711. msgid "File type:"
  1712. msgstr ""
  1713.  
  1714. #: ../../portable/item.py:1002
  1715. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1716. msgstr ""
  1717.  
  1718. #: ../../portable/item.py:1004
  1719. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1720. msgstr ""
  1721.  
  1722. #: ../../portable/item.py:1006
  1723. msgid "Filename:"
  1724. msgstr ""
  1725.  
  1726. #: ../../portable/item.py:1013
  1727. msgid "Down Total"
  1728. msgstr ""
  1729.  
  1730. #: ../../portable/item.py:1015
  1731. msgid "Up Total"
  1732. msgstr ""
  1733.  
  1734. #: ../../portable/item.py:1033
  1735. msgid "Item Details"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: ../../portable/item.py:1040
  1739. msgid "Torrent Details"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: ../../portable/item.py:1042
  1743. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: ../../portable/item.py:1046
  1747. msgid "Download Details"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: ../../portable/item.py:1263
  1751. msgid "downloading..."
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1755. #, python-format
  1756. msgid "%s remaining"
  1757. msgstr "%s αñ╢αÑçαñ╖"
  1758.  
  1759. #: ../../portable/item.py:1282
  1760. msgid "starting up..."
  1761. msgstr ""
  1762.  
  1763. #: ../../portable/item.py:1477
  1764. msgid "Play Just This Video"
  1765. msgstr ""
  1766.  
  1767. #: ../../portable/item.py:1854
  1768. #, python-format
  1769. msgid "Removing %s items"
  1770. msgstr ""
  1771.  
  1772. #: ../../portable/item.py:1856
  1773. msgid ""
  1774. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1775. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1776. msgstr ""
  1777.  
  1778. #: ../../portable/item.py:1864
  1779. msgid ""
  1780. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1781. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1782. msgstr ""
  1783.  
  1784. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1785. msgid "Rename Channel Folder"
  1786. msgstr ""
  1787.  
  1788. #: ../../portable/folder.py:134
  1789. #, python-format
  1790. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1791. msgstr ""
  1792.  
  1793. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1794. msgid "Rename Playlist Folder"
  1795. msgstr ""
  1796.  
  1797. #: ../../portable/folder.py:217
  1798. #, python-format
  1799. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  1800. msgstr ""
  1801.  
  1802. #: ../../portable/folder.py:225
  1803. msgid "Create Channel Folder"
  1804. msgstr ""
  1805.  
  1806. #: ../../portable/folder.py:239
  1807. msgid "Create Playlist Folder"
  1808. msgstr ""
  1809.  
  1810. #: ../../portable/folder.py:240
  1811. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  1812. msgstr ""
  1813.  
  1814. #: ../../portable/httpclient.py:68
  1815. #, python-format
  1816. msgid "Error: %s"
  1817. msgstr "αñÜαÑéαñò: %s"
  1818.  
  1819. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  1820. msgid "Can't connect"
  1821. msgstr ""
  1822.  
  1823. #: ../../portable/httpclient.py:84
  1824. #, python-format
  1825. msgid "Connection Error: %s"
  1826. msgstr ""
  1827.  
  1828. #: ../../portable/httpclient.py:90
  1829. msgid "SSL connection error"
  1830. msgstr ""
  1831.  
  1832. #: ../../portable/httpclient.py:94
  1833. msgid "HTTP error"
  1834. msgstr ""
  1835.  
  1836. #: ../../portable/httpclient.py:97
  1837. #, python-format
  1838. msgid "Bad Status Line: %s"
  1839. msgstr ""
  1840.  
  1841. #: ../../portable/httpclient.py:100
  1842. #, python-format
  1843. msgid "Bad Header Line: %s"
  1844. msgstr ""
  1845.  
  1846. #: ../../portable/httpclient.py:103
  1847. #, python-format
  1848. msgid "Bad Chunk size: %s"
  1849. msgstr ""
  1850.  
  1851. #: ../../portable/httpclient.py:106
  1852. #, python-format
  1853. msgid "Expected CRLF got: %r"
  1854. msgstr ""
  1855.  
  1856. #: ../../portable/httpclient.py:109
  1857. #, python-format
  1858. msgid "%s closed connection"
  1859. msgstr ""
  1860.  
  1861. #: ../../portable/httpclient.py:115
  1862. msgid "Got 404 status code"
  1863. msgstr ""
  1864.  
  1865. #: ../../portable/httpclient.py:117
  1866. #, python-format
  1867. msgid "Bad Status Code: %s"
  1868. msgstr ""
  1869.  
  1870. #: ../../portable/httpclient.py:121
  1871. msgid "Authorization failed"
  1872. msgstr ""
  1873.  
  1874. #: ../../portable/httpclient.py:127
  1875. msgid "Pipeline request never started"
  1876. msgstr ""
  1877.  
  1878. #: ../../portable/httpclient.py:131
  1879. msgid "Timeout"
  1880. msgstr "αñ╡αÑçαñ│ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú"
  1881.  
  1882. #: ../../portable/httpclient.py:132
  1883. #, python-format
  1884. msgid "Connection to %s timed out"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: ../../portable/httpclient.py:136
  1888. msgid "Invalid URL"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../../portable/httpclient.py:137
  1892. #, python-format
  1893. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: ../../portable/httpclient.py:143
  1897. #, python-format
  1898. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  1899. msgstr ""
  1900.  
  1901. #: ../../portable/httpclient.py:147
  1902. msgid "Read error"
  1903. msgstr ""
  1904.  
  1905. #: ../../portable/httpclient.py:148
  1906. #, python-format
  1907. msgid "Error while reading from \"%s\""
  1908. msgstr ""
  1909.  
  1910. #: ../../portable/httpclient.py:341
  1911. msgid "Unknown Error code"
  1912. msgstr ""
  1913.  
  1914. #: ../../portable/httpclient.py:373
  1915. msgid "Connection closed"
  1916. msgstr ""
  1917.  
  1918. #: ../../portable/httpclient.py:798
  1919. msgid "Unknown"
  1920. msgstr "αñàαñ¬αñ░αñ┐αñÜαñ┐αññ"
  1921.  
  1922. #: ../../portable/httpclient.py:799
  1923. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  1924. msgstr ""
  1925.  
  1926. #: ../../portable/app.py:685
  1927. msgid "Database too new"
  1928. msgstr ""
  1929.  
  1930. #: ../../portable/app.py:686
  1931. msgid ""
  1932. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  1933. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  1934. msgstr ""
  1935.  
  1936. #: ../../portable/app.py:700
  1937. msgid "Video Directory Missing"
  1938. msgstr ""
  1939.  
  1940. #: ../../portable/app.py:701
  1941. msgid ""
  1942. "\n"
  1943. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  1944. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  1945. "\n"
  1946. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  1947. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  1948. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  1949. msgstr ""
  1950.  
  1951. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  1952. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  1953. #: ../../portable/app.py:1142
  1954. #, python-format
  1955. msgid "Remove %s"
  1956. msgstr ""
  1957.  
  1958. #: ../../portable/app.py:1039
  1959. #, python-format
  1960. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  1961. msgstr ""
  1962.  
  1963. #: ../../portable/app.py:1053
  1964. #, python-format
  1965. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  1966. msgstr ""
  1967.  
  1968. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  1969. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  1970. #, python-format
  1971. msgid "Remove %s channels"
  1972. msgstr ""
  1973.  
  1974. #: ../../portable/app.py:1058
  1975. #, python-format
  1976. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  1977. msgstr ""
  1978.  
  1979. #: ../../portable/app.py:1097
  1980. msgid ""
  1981. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  1982. "downloaded?"
  1983. msgstr ""
  1984.  
  1985. #: ../../portable/app.py:1102
  1986. msgid ""
  1987. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  1988. "downloaded?"
  1989. msgstr ""
  1990.  
  1991. #: ../../portable/app.py:1123
  1992. #, python-format
  1993. msgid ""
  1994. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  1995. "canceled."
  1996. msgstr ""
  1997.  
  1998. #: ../../portable/app.py:1128
  1999. #, python-format
  2000. msgid ""
  2001. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2002. "progress will be canceled."
  2003. msgstr ""
  2004.  
  2005. #: ../../portable/app.py:1143
  2006. #, python-format
  2007. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2008. msgstr ""
  2009.  
  2010. #: ../../portable/app.py:1147
  2011. #, python-format
  2012. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2013. msgstr ""
  2014.  
  2015. #: ../../portable/app.py:1160
  2016. #, python-format
  2017. msgid "Stop watching %s"
  2018. msgstr ""
  2019.  
  2020. #: ../../portable/app.py:1161
  2021. #, python-format
  2022. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2023. msgstr ""
  2024.  
  2025. #: ../../portable/app.py:1164
  2026. #, python-format
  2027. msgid "Stop watching %s directories"
  2028. msgstr ""
  2029.  
  2030. #: ../../portable/app.py:1165
  2031. #, python-format
  2032. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2033. msgstr ""
  2034.  
  2035. #: ../../portable/app.py:1196
  2036. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2037. msgstr "αññαÑüαñ«αÑìαñ╣αñ╛αñ▓αñ╛ αñûαñ░αñÜ αñ¼αñ╛αñ╣αÑçαñ░ αñ¬αñíαñ╛αñ»αñÜαñ»?"
  2038.  
  2039. #: ../../portable/app.py:1198
  2040. msgid ""
  2041. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2042. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2043. msgstr ""
  2044.  
  2045. #: ../../portable/app.py:1203
  2046. #, python-format
  2047. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2048. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2049. msgstr[0] ""
  2050. msgstr[1] ""
  2051.  
  2052. #: ../../portable/app.py:1712
  2053. msgid "Invalid Value"
  2054. msgstr ""
  2055.  
  2056. #: ../../portable/app.py:1713
  2057. #, python-format
  2058. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2059. msgstr ""
  2060.  
  2061. #: ../../portable/app.py:1839
  2062. msgid "Error Revealing File"
  2063. msgstr ""
  2064.  
  2065. #: ../../portable/app.py:1840
  2066. #, python-format
  2067. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2068. msgstr ""
  2069.  
  2070. #: ../../portable/app.py:2011
  2071. msgid " - Invalid URL"
  2072. msgstr ""
  2073.  
  2074. #: ../../portable/app.py:2012
  2075. msgid ""
  2076. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2077. "Please double check and try again.\n"
  2078. "\n"
  2079. msgstr ""
  2080.  
  2081. #: ../../portable/app.py:2036
  2082. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2083. msgstr ""
  2084.  
  2085. #: ../../portable/app.py:2036
  2086. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2087. msgstr ""
  2088.  
  2089. #: ../../portable/app.py:2057
  2090. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2091. msgstr ""
  2092.  
  2093. #: ../../portable/app.py:2057
  2094. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2095. msgstr ""
  2096.  
  2097. #: ../../portable/app.py:2063
  2098. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2099. msgstr ""
  2100.  
  2101. #: ../../portable/app.py:2063
  2102. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2103. msgstr ""
  2104.  
  2105. #: ../../portable/app.py:2420
  2106. msgid "Starter Channels"
  2107. msgstr ""
  2108.  
  2109. #: ../../portable/app.py:2437
  2110. msgid "Example Playlist"
  2111. msgstr ""
  2112.  
  2113. #: ../../portable/app.py:2463
  2114. msgid "Custom Channels"
  2115. msgstr ""
  2116.  
  2117. #: ../../portable/app.py:2463
  2118. msgid ""
  2119. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2120. msgstr ""
  2121.  
  2122. #: ../../portable/app.py:2478
  2123. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2124. msgstr ""
  2125.  
  2126. #: ../../portable/app.py:2479
  2127. msgid ""
  2128. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2129. "continue to use the old videos directory."
  2130. msgstr ""
  2131.  
  2132. #: ../../portable/app.py:2508
  2133. msgid "Error Saving Video"
  2134. msgstr ""
  2135.  
  2136. #: ../../portable/app.py:2510
  2137. #, python-format
  2138. msgid ""
  2139. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2140. "not been deleted and try again."
  2141. msgstr ""
  2142.  
  2143. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2144. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2145. msgstr ""
  2146.  
  2147. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2148. msgid ""
  2149. "1 day\n"
  2150. "3 days\n"
  2151. "6 days\n"
  2152. "10 days\n"
  2153. "1 month\n"
  2154. "Never"
  2155. msgstr ""
  2156.  
  2157. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2158. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2159. msgstr ""
  2160.  
  2161. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2162. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2163. msgstr ""
  2164.  
  2165. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2166. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2167. msgstr ""
  2168.  
  2169. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2170. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2171. msgstr ""
  2172.  
  2173. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2174. msgid ""
  2175. "<b>You're done!</b>\n"
  2176. "\n"
  2177. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2178. "\n"
  2179. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2180. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2181. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2182. "\n"
  2183. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2184. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2185. "videos when you're ready to watch.\n"
  2186. "\n"
  2187. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2188. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2189. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2190. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2191. "\n"
  2192. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2193. "fullscreen.\n"
  2194. "\n"
  2195. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2196. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2197. msgstr ""
  2198.  
  2199. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2200. msgid "By default, videos _expire after"
  2201. msgstr ""
  2202.  
  2203. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2204. msgid "C_hannel:"
  2205. msgstr ""
  2206.  
  2207. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2208. msgid "C_hannels"
  2209. msgstr ""
  2210.  
  2211. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2212. msgid "C_reate Channel"
  2213. msgstr ""
  2214.  
  2215. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2216. msgid "Check Channels for _new content"
  2217. msgstr ""
  2218.  
  2219. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2220. msgid "Disk _Space"
  2221. msgstr ""
  2222.  
  2223. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2224. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2225. msgstr ""
  2226.  
  2227. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2228. msgid "Download at _most"
  2229. msgstr ""
  2230.  
  2231. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2232. msgid ""
  2233. "Every 30 minutes\n"
  2234. "Every hour\n"
  2235. "Manually"
  2236. msgstr ""
  2237.  
  2238. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2239. msgid "G_B free"
  2240. msgstr ""
  2241.  
  2242. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2243. msgid "Go"
  2244. msgstr "αñ£αñ╛αñçαñÅ"
  2245.  
  2246. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2247. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2248. msgid "In This:"
  2249. msgstr ""
  2250.  
  2251. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2252. msgid ""
  2253. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2254. "collection."
  2255. msgstr ""
  2256.  
  2257. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2258. msgid "Play _videos one after another"
  2259. msgstr ""
  2260.  
  2261. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2262. msgid "Preferences"
  2263. msgstr "αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñºαñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñ╛"
  2264.  
  2265. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2266. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2267. msgstr ""
  2268.  
  2269. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2270. msgid "S_top after each video"
  2271. msgstr ""
  2272.  
  2273. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2274. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2275. msgstr ""
  2276.  
  2277. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2278. msgid "Search _Engine:"
  2279. msgstr ""
  2280.  
  2281. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2282. msgid "Search _custom folder:"
  2283. msgstr ""
  2284.  
  2285. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2286. msgid "Select Movies Directory"
  2287. msgstr ""
  2288.  
  2289. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2290. msgid "Select custom search directory"
  2291. msgstr ""
  2292.  
  2293. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2294. msgid ""
  2295. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2296. "you.  Here's the first question."
  2297. msgstr ""
  2298.  
  2299. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2300. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2301. msgstr ""
  2302.  
  2303. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2304. msgid "Volume:"
  2305. msgstr ""
  2306.  
  2307. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2308. msgid ""
  2309. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2310. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2311. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2312. msgstr ""
  2313.  
  2314. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2315. msgid ""
  2316. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2317. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2318. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2319. msgstr ""
  2320.  
  2321. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2322. msgid ""
  2323. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2324. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2325. "moved until they finish.)"
  2326. msgstr ""
  2327.  
  2328. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2329. msgid "_Add Folder"
  2330. msgstr ""
  2331.  
  2332. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2333. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2334. msgstr ""
  2335.  
  2336. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2337. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2338. msgstr ""
  2339.  
  2340. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2341. msgid "_Downloads"
  2342. msgstr ""
  2343.  
  2344. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2345. msgid "_Folders"
  2346. msgstr ""
  2347.  
  2348. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2349. msgid "_General"
  2350. msgstr ""
  2351.  
  2352. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2353. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2354. msgstr ""
  2355.  
  2356. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2357. msgid "_Playback"
  2358. msgstr ""
  2359.  
  2360. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2361. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2362. msgstr ""
  2363.  
  2364. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2365. msgid "_Search"
  2366. msgstr "αñ╢αÑïαñºαñ╛ (_S)"
  2367.  
  2368. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2369. msgid "_Search For:"
  2370. msgstr ""
  2371.  
  2372. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2373. msgid "_URL"
  2374. msgstr ""
  2375.  
  2376. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2377. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2378. msgstr ""
  2379.  
  2380. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2381. msgid ""
  2382. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2383. msgstr ""
  2384.  
  2385. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2386. msgid "_and"
  2387. msgstr ""
  2388.  
  2389. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2390. msgid "videos at once"
  2391. msgstr ""
  2392.  
  2393. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2394. msgid ""
  2395. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2396. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2397. "$publisher."
  2398. msgstr ""
  2399.  
  2400. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2401. msgid "About $longAppName"
  2402. msgstr ""
  2403.  
  2404. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2405. msgid "Add Channel"
  2406. msgstr ""
  2407.  
  2408. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2409. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2410. msgstr ""
  2411.  
  2412. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2413. msgid "Copy log to clipboard"
  2414. msgstr ""
  2415.  
  2416. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2417. msgid "Open up the bug tracker"
  2418. msgstr ""
  2419.  
  2420. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2421. msgid ""
  2422. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2423. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2424. "problem occurred."
  2425. msgstr ""
  2426.  
  2427. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2428. msgid ""
  2429. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2430. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2431. "help we're fixing problems fast!"
  2432. msgstr ""
  2433.  
  2434. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2435. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2436. msgstr ""
  2437.  
  2438. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2439. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2440. msgid " "
  2441. msgstr " "
  2442.  
  2443. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2444. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2445. msgid "'"
  2446. msgstr ""
  2447.  
  2448. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2449. msgid ""
  2450. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2451. "videos, and descriptions may look funny."
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2455. msgid "Please contact the publishers of"
  2456. msgstr ""
  2457.  
  2458. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2459. msgid ""
  2460. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2461. "$shortAppName."
  2462. msgstr ""
  2463.  
  2464. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2465. msgid "$longAppName"
  2466. msgstr ""
  2467.  
  2468. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2469. msgid ""
  2470. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2471. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2472. "be moved until they finish)"
  2473. msgstr ""
  2474.  
  2475. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2476. msgid "Channel requires authentication"
  2477. msgstr ""
  2478.  
  2479. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2480. msgid ""
  2481. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2482. "publisher."
  2483. msgstr ""
  2484.  
  2485. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2486. msgid ""
  2487. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2488. msgstr ""
  2489.  
  2490. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2491. msgid "Add Folder..."
  2492. msgstr ""
  2493.  
  2494. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2495. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2496. msgstr ""
  2497.  
  2498. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2499. msgid "BitTorrent"
  2500. msgstr ""
  2501.  
  2502. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2503. msgid "By default, videos expire after"
  2504. msgstr ""
  2505.  
  2506. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2507. msgid "Check channels for new content"
  2508. msgstr ""
  2509.  
  2510. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2511. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2512. msgstr ""
  2513.  
  2514. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2515. msgid "Every 30 minutes"
  2516. msgstr ""
  2517.  
  2518. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2519. msgid "Every hour"
  2520. msgstr ""
  2521.  
  2522. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2523. msgid "Folder"
  2524. msgstr ""
  2525.  
  2526. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2527. msgid "Manually"
  2528. msgstr ""
  2529.  
  2530. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2531. msgid "Options"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2535. msgid "Play one video, then stop."
  2536. msgstr ""
  2537.  
  2538. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2539. msgid "Quit Miro completely."
  2540. msgstr ""
  2541.  
  2542. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2543. msgid ""
  2544. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2545. "point."
  2546. msgstr ""
  2547.  
  2548. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2549. msgid "Show as a Channel"
  2550. msgstr ""
  2551.  
  2552. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2553. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2554. msgstr ""
  2555.  
  2556. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2557. msgid ""
  2558. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2559. msgstr ""
  2560.  
  2561. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2562. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2563. msgstr ""
  2564.  
  2565. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2566. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2567. msgstr ""
  2568.  
  2569. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2570. msgid ""
  2571. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2572. msgstr ""
  2573.  
  2574. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2575. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2576. msgstr ""
  2577.  
  2578. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2579. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2580. msgstr ""
  2581.  
  2582. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2583. msgid "When I click the red close button:"
  2584. msgstr ""
  2585.  
  2586. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2587. msgid "and"
  2588. msgstr "αñåαñúαñ┐"
  2589.  
  2590. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2591. msgid "Channel:"
  2592. msgstr "αñÜαÑêαñ¿αñ▓"
  2593.  
  2594. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2595. msgid "Search Engine:"
  2596. msgstr ""
  2597.  
  2598. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2599. msgid "Search For:"
  2600. msgstr ""
  2601.  
  2602. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2603. msgid "URL:"
  2604. msgstr "αñ»αÑé αñåαñ░ αñÅαñ▓ (URL):"
  2605.  
  2606. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2607. msgid ""
  2608. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2609. "your collection."
  2610. msgstr ""
  2611.  
  2612. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2613. msgid ""
  2614. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2615. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2616. "ready to watch."
  2617. msgstr ""
  2618.  
  2619. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2620. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2621. msgstr ""
  2622.  
  2623. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2624. msgid "Cancel Search"
  2625. msgstr ""
  2626.  
  2627. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2628. msgid "Change"
  2629. msgstr ""
  2630.  
  2631. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2632. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2633. msgstr ""
  2634.  
  2635. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2636. msgid "Find Videos:"
  2637. msgstr ""
  2638.  
  2639. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2640. msgid "Go Big:"
  2641. msgstr ""
  2642.  
  2643. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2644. msgid "Leave it On:"
  2645. msgstr ""
  2646.  
  2647. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2648. msgid ""
  2649. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2650. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2651. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2652. "videos automatically."
  2653. msgstr ""
  2654.  
  2655. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2656. msgid ""
  2657. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2658. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2659. msgstr ""
  2660.  
  2661. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2662. msgid "Reset Search"
  2663. msgstr ""
  2664.  
  2665. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2666. msgid "Restrict to all my personal files."
  2667. msgstr ""
  2668.  
  2669. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2670. msgid "Search custom folder:"
  2671. msgstr ""
  2672.  
  2673. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2674. msgid ""
  2675. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2676. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2677. msgstr ""
  2678.  
  2679. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2680. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2681. msgstr ""
  2682.  
  2683. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2684. msgid ""
  2685. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2686. "for you."
  2687. msgstr ""
  2688.  
  2689. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2690. msgid ""
  2691. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  2692. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  2693. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2694. msgstr ""
  2695.  
  2696. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2697. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2698. msgstr ""
  2699.  
  2700. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2701. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2702. msgstr ""
  2703.  
  2704. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2705. msgid "You're done!"
  2706. msgstr ""
  2707.  
  2708. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2709. msgid "Release Notes:"
  2710. msgstr ""
  2711.  
  2712. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2713. msgid "Question"
  2714. msgstr "αñ¬αÑìαñ░αñ╢αÑìαñ¿"
  2715.